If you’d like to learn Spanish with us, we have Skype lessons and online courses here in our website.īefore I say goodbye, be sure to be part of our Spanish learning Facebook community to get more tips, lessons and exercises where we run Spanish learning challenges and other activities to practice and learn Spanish. In the comments: can you write an example of ‘aún’ with a written accent and ‘aun’ without a written accent? In short, the difference is that ‘AÚN’ with the written accent is an adverb and it means ‘still’ or ‘not yet’ and ‘AUN’ without a written accent is a concessive conjunction and it means ‘even if/when’.Įn los comentarios: ¿puedes escribir un ejemplo de ‘aún’ con tilde y ‘aun’ sin tilde? And we use it to express an action that we intend to complete regardless of the conditions or obstacles established or suggested by another action within the same sentence.Įn resumidas cuentas, la diferencia es que Aún con tilde es un adverbio y significa ‘still’ o ‘not yet’ y Aun sin tilde es una conjunción concesiva y significa ‘even if’. ‘AUN’ is a concessional conjunction means ‘even if/when’. Y la usamos para expresar una acción que tenemos la intención de completar sin importar las condiciones o obstáculos establecidos o sugeridas por otra acción dentro de la misma oración. AUN COMO CONJUNCIÓN ¿Qué significa? Aun = por más queĪun es una conjunción concesiva significa ‘por más que’. Aún no pago/pague mis cuentas este mes.Ģ.(I haven’t seen the movie ‘the secret in their eyes’ yet) Aún no vi/veo la película ‘el secreto de sus ojos’.In this case we need the adverb of negation ‘NO’ to talk about an action that we have not carried out but that we intend to complete in the near future. En este caso necesitamos el adverbio de negación ‘NO’ para hablar de una acción que no hemos realizado pero que tenemos la intención de completar en un futuro cercano. La segunda estructura es un poco diferente. We use this structure when we talk about an action that we did in the past and that we are still doing.ĮSTRUCTURA #2: Aún/todavía + no + verbo en presente = not yetĪún/todavía + no + verbo en pasado = not yet Usamos esta estructura cuando hablamos de una acción que hacíamos en el pasado y que todavía continuamos haciendo. ESTRUCTURA #1: Aún/todavía + verbo en presente = StillĪún/todavía + verb in present tense = Still However, ‘AÚN’ with the written accent can have two meanings as well as ‘todavía’ depending on the structure in which they’re used. Sin embargo, Aún con tilde puede tener dos significados al igual que todavía dependiendo de la estructura en la que se use. ‘AÚN’ and ‘todavía’ are synonymous, we can exchange and use them in exactly the same way in a sentence. ‘AÚN’ with the written accent means todavía (still). Aún y todavía son sinónimos, los podemos intercambiar y usar exactamente de la misma forma en una oración. it is due to this grammatical difference that they have different structures and different meanings.Įmpecemos con Aún como adverbio. The main difference is that ‘AÚN’ with the written accent is an adverb and ‘AUN’ without the written accent is a concessive conjunction. Es debido a esta diferencia gramatical lo que hace que tengan diferentes estructuras y diferentes significados. La principal diferencia es que AÚN con tilde es un adverbio y AUN sin tilde es una conjunción concesiva. Today we are going to see the difference between ‘AÚN’ with a written accent and ‘AUN’ without a written accent, one of the most requested topics by many of our students. Hoy vamos a ver la diferencia entre AÚN con tilde y AUN sin tilde, uno de los temas solicitados por muchos de nuestros estudiantes. Hello! I’m Brenda Romaniello, your Spanish teacher at Hola Spanish. ¡Hola! Soy Brenda Romaniello, tu profesora de español de Hola Spanish. The difference between AÚN and AUN in Spanish La diferencia entre AÚN con tilde y AUN sin tilde:
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |